Way Back Home / SHAUN(日本語 × 韓国語 × 英語 ver) Covered By Shin
Contents
関連ツイート
ナムジュンの口癖「レジェンドゥ」、英語でどう訳されてるんだろと思ったら “so legendary”だった。そのままだったわらわら
— 黄色いアクエリ (@boudannoyome) January 30, 2022
https://twitter.com/mainyanlove0820/status/1487689054942494720
彩奈の英語まめ知識! アメリカではよく卵の焼き方を聞かれるよ!片面半熟焼きでsunny-side up!
— 5年留学!フレッシュ英会話講師彩奈(23 (@2215209355) January 30, 2022
キメツ学園の漫画やっと届いて全部読んだんですけど村田さんいっぱい出てきて嬉しいししかも後藤さんが英語教師でウオオオオオオオって雄叫び上げちゃった
— おっさん (@onym1122) January 30, 2022
前編のときもディノのカテコご挨拶めちゃめちゃ大好きで、、、ディノカテコの回入れて良かった〜😭😭
前編のときはまだ後編があったから、英語しか話されなかったけど、今回は赤星さんとしての日本語のご挨拶もあり。もう、素敵なディノです!残りも楽しく拝見します!— kuzumochi✈️🦋 (@F6F6mk) January 30, 2022
外人さんに道を聞かれる率高すぎる。。
英語全く喋れないから身振り手振りで伝えることしかできないんですけど。。— 坂道まぐねっと (@sakamichimagnet) January 30, 2022
2月は英語と就活と筋トレを頑張ります
あと1日2食は食べます— 二郎 (@hZNjW2N5LnIkaGB) January 30, 2022
英語の意地悪なところがすごく好きなんやけど、日本にいる英語話者あんまり意地悪な事言わないよね…
— からすみ麺 (@1988boooorn) January 30, 2022
英語より「情報」のほうが商材が多彩。機器(コンピュータやタブレット)、情報通信インフラ(5G等)、オンライン教材、デジタル教科書、(プログラミングして動かす系の)玩具いや教具、塾・教室、教職員の派遣、「個別最適化」スタディログ付きプラットフォーム…拡がりがあるビジネスチャンス(違
— Morii Yumiko (@MoriiY) January 30, 2022
https://twitter.com/aone6102/status/1487689009682063361
受験1校目終了!
滑り止めではあるけどかなり良い結果だと思う
特に政経は手応えかなり良い
英語はしっかり文法だらけだったけどまあなんとかなったんじゃないかな— てんしょー (@tensyo_JOSL) January 30, 2022
アメブロを投稿しました。
『英文法よりも先に英語発音から教える教室です〜オレンジ、アップル、コーヒーは通じません』#アメブロ #神奈川県横浜市
https://t.co/lmx6HLcgYg— 横浜の英語・タイ語講師 佐野なおこ (@omotenasieigo) January 30, 2022
英語は単語覚えればいけますよ☺️
— 紬 (@Tumu0206) January 30, 2022
【今日の英語メモ】
"rip the bandaid off"
▶️直訳だと「絆創膏をはがす」になります。しばらく貼っていた絆創膏って、ゆっくりはがすよりも一気にはがした方がいいって考える人が多いんじゃないでしょうか?そのことから、この慣用句の意味は↓#英語 #英語学習 #英語メモ— 南の島の翻訳屋さん (@zukes_n) January 30, 2022
英語読みか独語読みか pic.twitter.com/WoqDJIKQJy
— Cpt.KONA太@(≡ω≡.) (@CptKona) January 30, 2022