【English Lesson 101】和製英語~その2~
Contents
関連ツイート
台湾の地下鉄でイスラエル人に道聞かれたときは意訳として「俺は母国語が英語じゃねえんだが、日本人のお前らも母国語じゃないなりに英語は知ってるよな?困ったことに台湾だとそもそも英語が通じねえし、英語が通じる旅行者は漢字が読めねえんだ。両方ある程度わかるお前らに地下鉄の行先を聞きたい」
— しょこら屋アメフラシ@ふた学D-17 (@chocolat_shape) July 30, 2019
https://twitter.com/40VXTxfgLA1zg3l/status/1156194779668963328
tacchandesuyow: 1 慶應義塾大学の合否は英語の学力で決まる
・慶應義塾大学の入試英語のレベルは難易度が高い
大学入試問題としてはトップレベル
・配点が200点の学部が多い。つまり、慶應義塾大学の入試は、
英語のできる受験生は高得点が期待でき、英語で差をつけることができる— バカでも慶應大学に入る裏ワザ✒️ (@tacchandesuyow) July 30, 2019
英語のリスニングで大切なのは先読みだよ
— 英語のリスニングのコツbot (@kotu_ww) July 30, 2019
ひめ:ほのかちゃんが「バナナって英語でどう言うか知ってる~?」って聞くから、どう言うのか尋ねたら「ワ〜ォ!バ〜ナ〜ナ〜!」って。もしやと思い「じゃあ、リンゴは…?」と聞いてみたら「ワ〜ォ!リ〜ン〜ゴ〜!」 頭に『ワ〜ォ!』をつければ英語になると思っていたことが判明しました…。
— イアダンコピペbot (@iadan_kopipe) July 30, 2019
https://twitter.com/1xndRnFExR4wCkT/status/1156194757938311174
部活で車やってたらそこそこ嫌になったし、勉強だと思って英語やってたら嫌いになったし、仕事だと思ってやったらどんなことでも嫌すぎて手につかない
— やんち (@X_VIVIOS) July 30, 2019
わかりゅ
イギリス英語が好きとか嫌いじゃなくて単純に普段アメリカで慣れ親しんでるから慣れない— アナルファックちんぽこハメ太郎 (@hensachi9999999) July 30, 2019
英語落単不可避なのつらい……
— 1。9 (@2B0oj9sVeVQqrri) July 30, 2019
切り口はいくらでもあると思う。ただ、小学校の先生は、いま、コンピュータや英語、道徳など、あたらしい科目で大変でしょう。でも、好奇心の塊の時期に、お金への関心の芽を出してもらえれば、変わってくるかなあ、とも思います。どうすればいいかはまったくわからないけども。
— 鈴木 浩充 (@hiromitu_999_) July 30, 2019
設定はあるんですが、日本語、英語共にタイトルとしてなんかしっくりくるのがないんですよね…。
私は大抵タイトル先行型なんですが、この1曲には苦しめられています(^_^;)— Syrinx Music Media (@syrinx_official) July 30, 2019