【英語對話框】嗜好
Contents
関連ツイート
2020年6月、Dead by Daylightは4周年を迎えます。
この記念すべきイベントをお祝いするため、4周年記念配信を行います!
5月27日午前3時からYouTubeとTwitchでお会いしましょう!
※4周年記念配信は英語でのご提供となります。#DeadbyDaylight #DbD #DbD4周年 pic.twitter.com/JWVn20PELQ— 【公式】Dead by Daylight (@DeadbyBHVR_JP) May 19, 2020
2年の英語終わった
— みずき (@M_usss__) May 20, 2020
英語できなくて死ぬ
— なんとかで死ぬbot (@nantokadeshinu) May 20, 2020
間違えやすい語
・perspective展望、観点
・brilliant立派な、優秀な
・confine閉じ込める、制限する
・commission手数料、歩合内閣って英語で何て言う?⇒https://t.co/DPgn5ucqI2
— ↑偏差値65↑TOEIC730↑高校英語 (@highschool_eng) May 20, 2020
大学生の時はワーカビリチー、フィニッシャビリチーがなんのことか全く覚えられなくて苦労しました。ある日横に英語が書いてある文献を見て本質を理解しました笑
— ぶりざんまい (@odaimaru1) May 20, 2020
鏡磨:草陰に英語教えてたら「タンポポは何度踏みつけられても春になれば花を咲かせる」って趣旨の英文を訳せって問題がでた。草陰は数秒固まった後、閃いたように「中世の怪物ダンデライオンは、村人が何度退治しようと春になると山を降りてきて村を襲う」と訳した。どうしてこうなった。
— 片桐さんちの草陰くん (@katagirikeBOT) May 20, 2020
毎回頑張って英語話そうとするけど、日本語喋ってる時に限ってジョン入ってくるから毎回怒られてる
— asuka (@__ask__k) May 20, 2020
Pythonは読み方、パイソンだと思ってたんだけど、学生時代にフランス人留学生と話してて「ピトゥン」って読んでて、アンジャッシュのコント並みにわかりあえなかった経験がある。フランス語読みだとピトゥンらしい。英語だとパイソン。
— りりこ@バリキャリのカニ (@konkatsu_bitter) May 20, 2020
奈井江の道の駅で
英語勉強してたら
おじいさんおばあさんと出会って
狐の子どもに出会いました pic.twitter.com/O7tPjQ2RVg— バーサーカーアサシン杉下 (@ShinhaShinda) May 20, 2020
講義当てられて必死に英語話してたのにずっとミュートだったパソコン本当に使えなくてしんどい
— Haruki (@Haruru1999420) May 20, 2020
さあ、今日も英語の勉強を頑張るぞ!
勝敗よりも他の剣道家や試合相手へのマナーと礼儀が大切だ
Manners and etiquette towards other players and opponents is more important than simply winning or losing.— Kendo BAKA (@KendoBAKA4) May 20, 2020