【1日目】100日後に英語が話せるようになる佐竹【吉田の代わりにやるTUBE】
Contents
関連ツイート
初音ミク「私、こう見えても、英語を話せられます。今から言うことは本当ですので良いですか?」
— 天琪 慎 (@Zzkp48e6NAxUGfb) June 27, 2020
今日やること
英語の課題
給付金の申請準備
クリスタの解約と設定
タルトイベ進める— しろうさ (@lapin_neige33) June 27, 2020
絶対に自分にはこんなことできないと思う仕事があるんですね。例えば英語で要人にとても大事なインタビューをするとか。すごいプレッシャーがかかって私にはできないと思うことがたまにあるんです。でもそれをやらないと自分の限界点が上がっていかないんですよ。
— 安藤優子 BOT (@Andosanbot) June 27, 2020
一応これでも英語80点代常連です https://t.co/rHk49M3oWK
— 尭@固ツイにRTがうんたらかんたらありますね (@Akira_sousaku10) June 27, 2020
更新履歴に書かれる英語くらい読めてくれよ
— ヴァレミ (@varemier) June 27, 2020
【接続詞】и[i]は「~と」を表す並立の接続詞よ。英語で言うandにあたるわね。а[a]は「一方~,また~」といった対比を表わすわ。例:Иван и Анна домой. А я в школе.(イヴァンとアンナは家にいます。一方私は学校にいます)
— ロシア語たん (@Rusgo_tan) June 27, 2020
説明書に英語!とか、中国語!
— ハル (@xmhmu26) June 27, 2020
彩奈の英語まめ知識! 連絡してを英語で drop me a line!
— 5年留学!フレッシュ英会話講師彩奈(23 (@2215209355) June 27, 2020
英語10点くらいだった(遺言)
— いっしー (@waka_isshi) June 27, 2020
【英語】be in the same boat【英語】同じ境遇にいる、状況は同じだ【ニュアンス】ネガティブな状況で、自分も同じような境遇にいる、と相手に説明したいときに使う。遭難して、同じ舟に乗り運命を共にする、というところから来たフレーズ。
— 現在、語学留学中 (@happybook1187) June 27, 2020