【Hand Simulator: HORROR】English Only?? 英語縛りのホラゲコラボ!?【うぇはす×結城澪/JapaneseVTuber】
Contents
関連ツイート
Спасибо большое【ありがとうございます】
発音:スパシーバ バリショエ
スパシーバよりも大きな感謝を伝えたいときに言いますね。英語だとThank you so muchと似た意味です。感謝の言葉、いろんな人に伝えたいですね♪pic.twitter.com/K4xlkQSRFF— ア一ニャと学ぶロシア語bot (@Anya__Russian) February 12, 2021
英文が実際に「What’s happened, happened.」で、やったー勘があってた!みたいに大喜びしちゃった 英語ぜんぜん判らんけど、判らんなりに勘が働いて嬉しかった 言葉に色はなくて、そこに状況で意味を載せてるやつのやつ!
— 三好 (@miyoshiiii) February 12, 2021
1日は24時間しかないのにやることはたくさんあるエル(- -;)もう、誰か助けて~!って時はこんなスタンプエル!https://t.co/KgIw84JFzj #LINEスタンプ #LINEクリエイターズスタンプ #カエル #英語 #翻訳 pic.twitter.com/zBCRTwJjVk
— カエルのエール君@LINEスタンプ販売中 (@HopStepCuteFrog) February 12, 2021
DL中です 言語は英語しか選べないみたいですね
— 人質爆殺仮面斑鳩 (@ikrg0626) February 12, 2021
私は北米に住んでいるので、ビニのドラマをRakutenVIKIと言うストリーミングから英語字幕で見ているのですが、とにかく字幕の質が悪いのです。「カッケ」って言う言葉を「Take Care」と訳していて、ちょっとニュアンスが違うんじゃ無いかな、、と「カッケ」ってどんな意味か知っている人います?
— Oppa-Binnie-Love (@OppaBinnie) February 12, 2021
そーいえば、英語で春節のことを「lunar new year」ともいってたけど、それを中国語に直訳すると「月正月」ってことになるのかな?
不思議な字面だし、回文というか、山本山みたいだね。
……っていうか、あのCMってすっかり見かけなくなったね。平成世代だと知らなかったりするのかな。— 竹内くろべー (@kurobey) February 12, 2021
しろこさん:かきーパンマンに「ピザって10回言って」って言ったら「ピッツァ、ピッツァ、ピッツァ、ピッツァ・・・」って英語訛りで返された不安を覚えつつも一応ヒジを指差して「じゃ、ここは?」って聞いたら「エルボゥ!」って答えてきたww
— それいけ!セイパンマンbot (@s_Seipanman) February 12, 2021
英語などクソ食らえ! https://t.co/wPhMQc2wHN
— 白銀五人 (@WuRen555) February 12, 2021
ダイソーにて (…あの外人さん何か困ってるっぽい…?) うち「May I help you? What are you searching?」 外人「英語うまいっすねwww」 うち「日本語うまいっすねwww」 関係ないレジ打ちが噴き出してた
— 面白つぶやきまとめ_bot (@omoshiro_tweet1) February 12, 2021
helicopterは語源的には複数の形態素から成るけど現代英語では単一形態素な気がするんだけどなあ
— meronking (@meronking2928) February 12, 2021
英語疑問文
中1で習ったWhat sports do you like?
正しく構造わかってますか?https://t.co/71IjDtSxo9— 数学太郎@動画で解説! (@TaroSugaku) February 12, 2021
https://twitter.com/rao__103/status/1360309536569970689
舞台:現代米国 ウェストバージニア州
推定時間:15時間~20時間(テキストセッション)
必須技能:天文学、英語
推奨技能:目星、聞き耳、図書館、銃火器技能、精神分析共通HO:貴方達探索者は「宇宙航空研究開発機構(JAXA)」に所属する職員である。
— Skyはフォロワーに殺される (@Sky_TRPGPlayer) February 12, 2021
【るぅあがイギリス人から言われた英語上達の秘訣】
1.「とにかく量をこなせ。習うより慣れろだ」
2.「発音や表現は気にするな。通じればいいし、通じなかったら俺達が教えてやる」
3.「分からない表現はその場で聞け。でないと理解してると判断する」
4.「ただしアメリカ英語を使ったら殺す」— 世界制服戦隊コピペ改変bot (@seihuku_bot_530) February 12, 2021