英語まで言ってしまう車掌さん@桜島線
Contents
関連ツイート
【外務省】「令和」の意味は「beautiful harmony」に統一https://t.co/TbgDfS0zxz
意味を英語で表現する際、「令」は「美しい」、「和」は「調和」を表すと各国に説明するよう、在外公館に指示した。 pic.twitter.com/k4u6Synrrc
— ライブドアニュース (@livedoornews) April 3, 2019
https://twitter.com/sukeeees/status/1113725715239673856
ですよね!!!✨
あ〜!!分かります!!!!
英語の発音がかっこいい…笑— ゆず⚕ (@gorigorira__666) April 4, 2019
英語の授業が韓国語になって欲しい人RT
英語の授業が韓国語になって欲しい人RT
英語の授業が韓国語になって欲しい人RT
英語の授業が韓国語になって欲しい人RT
英語の授業が韓国語になって欲しい人RT#army
— えびちゃん@固定ツイ見て (@hinakooooooooo_) April 3, 2019
自分から英語で会話できるようになったら、もっと楽しいんだろうなって感じだ
— takehisa@Atelier T³ (@awdrgyjilp10098) April 4, 2019
英語だったので本物ですかね〜><
放置プレイうけてます!!うう! pic.twitter.com/XErFSnW6am— ましろっくす (@maashiro_pubg) April 4, 2019
英語クラスH
— かいと (@TOHOkaitorohi) April 4, 2019
外国の人から「新元号は『平和を命令する』という意味か?」と聞かれたので、こう答えておいた。
「この令はorderでなく、美しい・綺麗…英語だと、むしろprettyに近い」
「pretty…」
「和は、なごやか…ほどよい状態、いわばcureだ」
「cure…つまり今年は」「「プリキュア元年!!」」
— 伊藤ヒロ@「女騎士さん、ジャスコ行こうよ」 (@itou_hiro) April 2, 2019
【役に立たない英語】
I dislike everything helplessly.まぢ病み
— 役に立たない英語bot (@kemomokek) April 4, 2019
バイトの準備してて思ったけど英語の教科書の絵進化し過ぎじゃないか? pic.twitter.com/VFYu04JuvI
— maru (@cytusplayer0226) April 4, 2019
英語保育所サービスがさんぽうから企業主導型保育園を事業譲渡、インターナショナル保育園「5starプリスクール木川東」として運営開始 https://t.co/XXeZPIIUBM
— Edtech Media (@EdtechMedia) April 4, 2019