バツウケテイナー 英語で悪口言われるアキナ山名
Contents
関連ツイート
海外の人からよくわからない内容のDMが来た時には
「私はニンジャなのであなたの質問に全て答える事はできません。なぜならそれはショーグンによって禁じられているからです。あなたはトロは好きですか?私はゲイシャが好きです」
っていう怪文書を英語に翻訳して送ると応答がピタリと止まる。
— あいうち@Aiuti01(サークルスイミー) (@Aiuti01) April 12, 2019
I am Spelunker(精いっぱいの英語力)
— silent7bot (@si1ent7bot) April 12, 2019
んー、もうちょいで中1英語は終わる…かなあ。どうだろ。
とりあえず3冊あるうちの2冊は終わったから、あと1冊解けばいいでしょう、と思ってる。— なる。@はてなブログ初心者(ロボット憑依法使用中) (@naru2so_su) April 12, 2019
苦手な力を伸ばす力はぜってー誰にも負けねーから!
英語教師T— (このアカウントは削除されました) (@KenshinBot) April 12, 2019
そうだよねぇ
ウチも賃貸だけど大家に何回も言いに行ったよ!
もう5、6回は相談に行ったかな(・ε・)
それが英語も通じない東南アジア人だからタチが悪くてね
間に入る仲介の通訳がいるそうなんだけど、その人を挟んで3人で話がしたいくらいにストレス溜まってるよ( ˘•ω•˘ )— トモ♂ (@tomo76ap) April 12, 2019
「植物の花などに与えられた象徴的な意味をもつ言葉」のことを花言葉というよ!英語だと「the language of flowers」
花言葉はギリシャ・ローマ神話や、伝説、聖書などのエピソードから生みだされたものが多いんだ。
外国には外国の、日本には日本の花言葉があるんだよ~
— 花言葉たん (@hanakotoba_tan) April 12, 2019
英語版wikipediaだとダニエル・ジョーンズの基本母音[i, u, a, ɑ]のX線図も載せてある
Cardinal vowelshttps://t.co/pJ2JC41X6l
— アルケ@鹿屋提督・カルデアマスター (@avis_rubra) April 12, 2019
ジャイアントパンダの人気により、従来のパンダの方には「小さい方の」という意味の英語「レッサー」(lesser) を付けて、レッサーパンダと呼ぶようになった。しかし、レッサーは蔑称の意味があるので、英語ではなるべくレッドパンダを使うようにする動きがある。
まったく踏んだり蹴ったり— レッサーパンダ (@Lesser_panda01) April 12, 2019
英語11点
アヒャヒャヒャ‼— 永久bot (@nagakubot) April 12, 2019
今井宏(英語) 絶対わからせますから、本当に、呆れるほどわかるほどわからせますから。
— 東進名言Bot (@Toshin_bot1) April 12, 2019
英語を話せるようになって、世界中に友達がいて、自分の行動力とフットワークの軽さに拍車がかかっています^^本当に楽しいです!!
— 【公式】英会話情報局 (@RF1rzXV78l8tAGR) April 12, 2019
コメント
トラックバックは利用できません。
コメント (2)
Hxppun cwscks Buy viagra in us
Rdwwyw uopkmb viagra Generic viagra in canada